London, GB | Formerly of New York, Buenos Aires, Fife, and the Western Cape. | Saoránach d’Éirinn.

Scribbled Notes

Does anyone talk on the phone anymore? Reading a book in which a casual conversation takes place and the main character hangs up the phone, the fact that the author reveals this hanging-up seems surprising. We didn’t need to know it took place over the phone. But it situates the exchange in a concrete reality of sorts.

I never really feel comfortable speaking on such devices, so I only ever speak to people who are far away, pretty much only my parents. Other people use them voluminously, but I only know for certain myself of very few who do. When CSG was alive (and suspicions still linger over the nature of his death), CDL would sometimes spend hours talking to him on the phone, like two old ladies who suffer too many ailments to get out and meet in person. (I’ll concede that they were in different countries.)

I find the very idea revolting. What could one possibly discuss for hours at length down a strange device it’s not even comfortable to handle? My thoughts don’t flow properly over the phone in a way they do naturally face-to-face or via the written word.

I remember Farley’s stories about when he was a correspondent in Rome and — taking no heed of time differences — his editor would phone him up and deliver long screeds which Farley would make a few accommodating noises to then gently place the phone down on his bedside table and let the man carrying on while he gently faded back into the realms of slumber.

Then again the Major sometimes phones during his lunchtime saunter and he usually has information worth sharing or complaints that are satisfying to share, imbued with doom-laden pessimism.

On the whole, then, I am not a telephone enthusiast. Their primary purpose now is of course as smart phones — incredibly useful devices which have lured us into slavery and the impossibility of living without them.

The book I am reading — the one I mentioned earlier — is The Informers by Juan Gabriel Vásquez. I had never read any Colombians — except for Nicolás Gómez Dávila, but as he spoke in aphorisms he is in another category entirely. Colombia is a mysterious realm to me, with only little snippets having ever filtered down to me. When I was a boy, for a year or two we had the daughter of a Colombian senator at our school who taught me the words to ‘La Cucaracha’ but who, out of fear, was always entirely silent on the subject of home; she point blank refused to talk about it. (There were many killings in those days, and I suppose she was abroad for her own safety.)

But the Colombians are by no means an un-literary people — far from it. As someone briefly educated in Argentina it’s sometimes difficult to concede there is any culture in the Americas outside of Argentina, but Colombia’s Gabriel García Márquez is well-known outside his home country. I suppose I will have to read him some day but I decided to start with Vásquez having read a review of one of his more recent books in the Speccie.

Much as one hates to admit that any living writer is worth reading, Vásquez is good, and just a few pages in I got in touch with my old school friend Lucas to tell him I thought he’d like it. Lucas is an Austro-Argentine-Peruvian-Estadounidense living in Guatemala so he gets it, though what he gets is hard to describe. This novel, for example, is not action-driven but primarily from the interior life, which I think is what I mean.

Ever since school days, Lucas has always had a particular genius for over-analysis that I have always criticised him for and do my best not to provoke or indulge in, though this is difficult. Tell him you love the rain. “What? Do you? Wow! But what is it about the rain you love? Is it a primeval force? Is it because we [meaning humanity] are farmers? Well I suppose you’re Irish so you have to love the rain.” (Lucas has always wanted to be Irish.) Thus, having a furiously intensive interior life himself, Lucas might enjoy a novel set primarily (though not entirely) in the interior realm.

Hippo was here the other day in between Rome and Scotland or wherever. (He’s off to Montepulciano for a few weeks, actually.) We had a jolly auld lunch at the Farmers’ Club and discovered over a cigarette and gin-and-tonic aperitif a mutual love for Balzac. Balzac got it — well, not quite, but pretty damned close enough. I am forever reading Balzac, and going on about him to Beatrice who is mostly uninterested (her late father called him “Balls-ache”) though she is perhaps the person with whom I discuss writing most often.

And so, finishing Vásques, I am continuing through Balzac, and others. I am off to the New World later this week, for not terribly long, but I am bringing Gerard Skinner’s book on Father Ignatius Spencer, Barry Hutton’s history of Lisbon, Sandy’s Corduroy Mansions (seeing as I used to live in Pimlico), Lindie Koorts’s biography of DF Malan, and one or two others in the hope of making some progress and being entertained, informed, or enlightened.

We shall see.

Published at 2:50 pm on Tuesday 14 August 2018. Categories: Books Tags: , .
Comments

I heard that you talk for hours on the ‘phone, like a girl.

Kitty 14 Aug 2018 8:41 pm

Were you drunk when you wrote this Cusack?

Or perhaps trying out a new, stream-of-consciousness, one might even say, telephonic, style?

L G Clark 14 Aug 2018 11:33 pm

It would seem that the book you need in your life at this moment is the Bogota sage Nicolás Gómez Dávila‘s Escolios a Un Texto Implicito—not available in an analog English translation, sadly, but amazingly well-serialized in English on Twitter: https://mobile.twitter.com/dcolacho?lang=en

Fred White 15 Aug 2018 3:48 am
Leave a comment

NAME (required)

EMAIL (required)

WEBSITE (not required)

COMMENT

Home | About | Contact | Paginated Index | Twitter | Facebook | RSS/Atom Feed
andrewcusack.com | © Andrew Cusack 2004-present (Unless otherwise stated)