Friday 19 September 2014
CONTACT | RSS
ABOUT | CATEGORIES | PAGINATED INDEX
Based in London; Formerly of New York, Buenos Aires, Fife, and the Western Cape. Saoránach d'Éirinn.
About
A writer, blogger, and historian, born in New York, educated in Argentina, Scotland, and South Africa, now based in London. read more
Links
Blogs
Reviews & Periodicals
Church
Arts & Design
Scotland
Africa
Cape of Good Hope
France
Netherlands
Mitteleuropa
Scandinavia
Muscovy
India
Argentina
The Levant
Knickerbockers
Academica

Irish Vienna

THE IRISH, of course, have a long history of interaction with Mitteleuropa, and with Vienna in particular, from the earliest days. After all, one of Vienna’s most prominent churchs is the Schottenstift which was founded in 1155 when Henry II invited monks from the Irish monastery at Regensburg to start an abbey in the capital of his margraviate (Austria was elevated to a duchy the following year, I think).

The Schottenstift and Schottenkirche are often known as the “Scottish Abbey”. This confusion results from the fact that Ireland was formerly known as Scotia in Latin. It was some time before Ireland became known as Hibernia and Scotland as Caledonia. (Scotland literally means “land of the Irish”).

Happily these links continue today. While recently staying in Vienna with a Galwegian friend of mine, a most devoted follower of Saint Coloman, I noted the Irish contents of his flat.

The mother of our genial host crafted a lovely St Brigid’s Cross which hangs proudly in this Viennese flat (an old one, with the bathtub in the kitchen).

He confessed that trips back to Galway often coincided with running out of tea.

Browsing the bargain box outside a used bookshop, I was, however, slightly disturbed to discover that the work of Cecelia Ahern has made it into the German language.

This post was published on Friday, March 22nd, 2013 4:18 pm. It has been categorised under Austria Errant Thoughts Ireland and been tagged under , , .
Comments
  1. Baron v Hetterscheidt
    23 March 2013
    5:45 pm

    Amusing to see a book by or about the late Jörg Haider in your friend’s flat.

  2. Andrew Cusack
    25 March 2013
    8:01 am

    The Baron needs to whip out his pince-nez and read the caption below: that was from a bookshop, not my friend’s flat!

  3. Baron v Hetterscheidt
    25 March 2013
    5:59 pm

    Pince-nez?
    Monocle, Mr Cusack, monocle.

Leave a comment

Name (required)

Email (required)

Website

Comment

Home | About | Contact | Categories | Paginated Index | Twitter | Facebook | RSS/Atom Feed
andrewcusack.com | © Andrew Cusack 2004-present (Unless otherwise stated)